ARTICLE

EFFECTIVENESS OF THE MIXTURE BILINGUALISM OF URDU AND ENGLISH FOR ENHANCING CONTENT KNOWLEDGE UNDERSTANDING AT UNDERGRAD LEVEL

08 Pages : 65-73

http://dx.doi.org/10.31703/glr.2020(V-IV).08      10.31703/glr.2020(V-IV).08      Published : Dec 2020

Effectiveness of the Mixture (Bilingualism) of Urdu and English for Enhancing Content Knowledge Understanding at Undergrad Level

    The Pandemic COVID-19, though challenged systems but provided them with opportunities to address languages them. Pedagogical innovations were put forward, and traditions also paved the way for learning. This article describes the effectiveness of the mixture (bilingualism) of Urdu and English that how it helps the undergrads (major is English) to develop an understanding of the content knowledge and further various skills. The study was focused on 140 undergrads of a public sector university to get their feedback on the best possible language-speaking practices for enhancing content knowledge and skills. The study, based on the results of a shared questionnaire, concludes that for online teaching, the blend of Urdu and English languages is more helpful instead of the monolingual approach to improving literary and linguistics areas. It also recommends that this can also be practised during face to face teaching to realize the objectives of the academic programs.

    Pedagogical Interventions, Undergrad Level, Bilingualism, Urdu and English Mixture
    (1) Ghulam Rasool
    Phd Scholar, Department of Urdu, Oriental College University of the Punjab, Lahore, Punjab, Pakistan.
    (2) Mubashar Nadeem
    Assistant Professor, Department of English, University of Education, Lahore, Punjab, Pakistan.
    (3) Muhammad Amjad Abid
    Lecturer, Department of Urdu, University of Education, Lahore, Punjab, Pakistan.
  • Anckar, O. (2006). University Education in a Bilingual Country: The Case of Finland. Higher Education in Europe, 25(4), 499-506. https://doi.org/10.1080/03797720120037831
  • Archila, P. A., & Truscott de Mejía, A. M. (2017). Bilingual University Science Courses: A Questionnaire on Professors' Practices and Espoused Beliefs. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Online June 2017. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1334756
  • Baker, C. (2003). Foundations of bilingual education and bilingualism. (Vol. 27). In: Multilingual Matters. Buffalo, Toronto: Clarendon;
  • Baker, C., & Wright, W. (2017). Foundations of Bilingualism and Bilingual Education (6th ed.). Clevedon, UK: Multilingual matters.
  • Baker, C., Jones, S. P. (1998). editors. Encyclopedia of bilingualism and bilingual education. In: Multilingual Matters.
  • Bartolottie, J., & Marian, V. (2012). Language Learning and Control in Monolinguals and Bilinguals. Cognitive Science, 36, 1129-1147. https://doi.org/10.1111/j.1551-6709.2012.01243.x
  • Belhiah, H., & Elhami, M. (2015). English As a Medium of Instruction in the Gulf: When Students and Teachers Speak. Language Policy, 14(1), 3-23. https://doi.org/10.1007/s10993-014-9336-9
  • Bialystok, E., Craik, F. I., & Freedman, M. (2007). Bilingualism as a protection against the onset of symptoms of dementia. Neuropsychologia. 45(2), 459-464.
  • Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Multilingual Matters;
  • Cummins, J., Language, P., & Pedagogy. (2000). Bilingual Children in the Crossfire (Vol. 23). Multilingual Matters
  • Curtain, H. A., & Dahlberg, C. A. (2004). Languages and Children, Making the Match: New Languages for Young Learners. Allyn & Bacon
  • Dearden, J. (2016). A report on the Global Phenomenon of EMI: A Bird's Eye View of EMI In 55 Countries. Research. The British Council, 2-34.
  • Dewaele, J. M., Housen, A., & Wei, L. (2003). Bilingualism: Beyond Basic Principles. In honor of H. B. Beardsmore. Clevedon, UK: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853596315
  • Dooly, M. (2007). Constructing Differences: A Qualitative Analysis of Teachers' Perspectives on Linguistic and Cultural Diversity. Linguistics and Education, 18(2), 142-166. https://doi.org/10.1016/j.linged.2007.05.001
  • Ewert, A. (2008). syntactic preferences of polish adolescents in bilingual and monolingual education programmes. Morphosyntactic issues in second. Language Acquisition. 29:47
  • Foster, K. M., & Reeves, C. K. (1989). Foreign language in the elementary school (FLES) improves cognitive skills. FLES News. 2(3), 4
  • Gandara, P., & Escamilla, K. (2017). Bilingual Education in the United States. In Bilingual and Multilingual Education, 1-16. Switzerland: Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319- 02258-1_33
  • García O., Lin, A., & May, S. (2017). Bilingual and Multilingual Education. Encyclopaedia of Language and Education (3rd ed.). Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3
  • García, A. L., & May, S. (Eds.), Bilingual and Multilingual Education. Encyclopaedia of Language and Education (3rd ed.). Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02258-1_21
  • Grin, F., & Gazzola, M. (2013). Assessing efficiency and fairness in multilingual communication: Theory and application through indicators. In: Berthoud A-C, Grin F, Lüdi G, editors. Exploring the Dynamics of Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins. pp. 365-386
  • Horn, L., & Kojaku, L. K. (2001). High School Academic Curriculum and the Persistence Path through College: Persistence and Transfer Behavior of Undergraduates 3 Years after Entering 4-Year Institutions (NCES 2001-163). Washington, DC: National Center for Education Statistics;
  • Kessler, C., & Quinn, M. E. (1987). Language minority children's linguistic and cognitive creativity. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 8:173-186
  • Langner, M., & Imbach, R. (2000). The University of Freiburge: A Model for a Bilingual University. Higher Education in Europe, 25(4), 461-468. https://doi.org/10.1080/03797720120037796
  • MacmiKällkvist, M., & Hult, F. M. (2014). Discursive Mechanisms and Human Agency in Language Policy Formation: Negotiating Bilingualism and Parallel Language Use at a Swedish University. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 19(1), 1-17. https://doi.org/10.1080/13670050.2014.956044
  • May, D. R., Gilson, R. L., & Harter, L. M. (2004). The psychological conditions of meaningfulness, safetyand availability and the engagement of the human spirit at work. Journal of Occupationaland Organizational Psychology, 77, 11-37
  • Moore, P. (2011). Collaborative interaction in turn-taking: A comparative study of European bilingual (CLIL) and mainstream (MS) foreign language learners in early secondary education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 14(5), 531-549
  • Nieto, S. (1999). The Light in their Eyes: Creating Multicultural Learning Communities. New York: Teachers College Press. Creating and Digitizing Language Corpora. Palgrave Macmillan, London
  • Palfreymen, D. M., & Van der Walt, C. (2017). Academic Biliteracies: Multilingual Repertoires in Higher Education. Bristol, Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783097425
  • Paradowski, M. B., Cook, V. J. (2009). Rola native speakera w nauczaniu języków obcych. Perspektywa pedagogiczna, psychologiczna i praktyczna. Kształcenie językowe w szkolnictwie wyższym Warsaw: Academica; 163-188
  • Plessis, T. (2006). From Monolingual to Bilingual Higher Education: The Repositioning of Historically Afrikaans-Medium Universities of South Africa. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 5(1), 87-113. https://doi.org/10.1007/s10993-005-5627-5
  • Vygotsky, L. (1978). Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Zakharia, Z. (2017). Bilingual Education in the Middle East and North Africa. In O.

Cite this article

    APA : Rasool, G., Nadeem, M., & Abid, M. A. (2020). Effectiveness of the Mixture (Bilingualism) of Urdu and English for Enhancing Content Knowledge Understanding at Undergrad Level. Global Language Review, V(IV), 65-73. https://doi.org/10.31703/glr.2020(V-IV).08
    CHICAGO : Rasool, Ghulam, Mubashar Nadeem, and Muhammad Amjad Abid. 2020. "Effectiveness of the Mixture (Bilingualism) of Urdu and English for Enhancing Content Knowledge Understanding at Undergrad Level." Global Language Review, V (IV): 65-73 doi: 10.31703/glr.2020(V-IV).08
    HARVARD : RASOOL, G., NADEEM, M. & ABID, M. A. 2020. Effectiveness of the Mixture (Bilingualism) of Urdu and English for Enhancing Content Knowledge Understanding at Undergrad Level. Global Language Review, V, 65-73.
    MHRA : Rasool, Ghulam, Mubashar Nadeem, and Muhammad Amjad Abid. 2020. "Effectiveness of the Mixture (Bilingualism) of Urdu and English for Enhancing Content Knowledge Understanding at Undergrad Level." Global Language Review, V: 65-73
    MLA : Rasool, Ghulam, Mubashar Nadeem, and Muhammad Amjad Abid. "Effectiveness of the Mixture (Bilingualism) of Urdu and English for Enhancing Content Knowledge Understanding at Undergrad Level." Global Language Review, V.IV (2020): 65-73 Print.
    OXFORD : Rasool, Ghulam, Nadeem, Mubashar, and Abid, Muhammad Amjad (2020), "Effectiveness of the Mixture (Bilingualism) of Urdu and English for Enhancing Content Knowledge Understanding at Undergrad Level", Global Language Review, V (IV), 65-73
    TURABIAN : Rasool, Ghulam, Mubashar Nadeem, and Muhammad Amjad Abid. "Effectiveness of the Mixture (Bilingualism) of Urdu and English for Enhancing Content Knowledge Understanding at Undergrad Level." Global Language Review V, no. IV (2020): 65-73. https://doi.org/10.31703/glr.2020(V-IV).08