STRATEGIES FOR TRANSLATING IDIOMS FROM ENGLISH TO URDU AN ANALYSIS

http://dx.doi.org/10.31703/glr.2023(VIII-II).32      10.31703/glr.2023(VIII-II).32      Published : Jun 2023
Authored by : MariamBibi , LiaqatIqbal , Zafar NazeerAwan

32 Pages : 400-412

References

  • Al-Khawaldeh, N., Jaradat, A., Al-Momani, H., & Bani-Khair, B. (2016). Figurative idiomatic language: Strategies and difficulties of understanding English idioms. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 5(6), 119-133.
  • Al-Shawi, M. A., Sepora, T., & Mahadi, T. S. T. (2012). Strategies for Translating Idioms from Arabic into English and Vice Versa. . Journal of American Arabic Academy for Sciences and Technology, 3(6), 139– 147.
  • Ammer, C. (1997). The American heritage dictionary of idioms. New York: Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
  • Baker, M. (1992). In other words: a coursebook on translation (1st ed.). London and New York: Routledge.
  • Baker, M. (2011). In other words: a course book on translation (2nd ed.). London and New York: Routledge.
  • Fernando, C. (1996). Idioms and idiomaticity.
  • Khosravi, S., & Khatib, M. (2012). Strategies used in translation of English idioms into Persian in novels. Theory and Practice in Language Studies. 2(9), 1854- 1859.
  • Langlotz, A. (2006). Idiomatic creativity: A cognitive-linguistic model of idiom- representation and idiom-variation in English. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
  • Newmark, P. (1988). A textbook of translation. New York: Prentice Hall.
  • Nida, E.A. (1964). Towards a science of translating. Leiden, TheNetherlands: E. J. Brill.
  • Sadeghi, B., & Farjad, A. (2014). Translation strategies of English idioms by EFL learners: Baker’s model in focus. Language Learning and Applied Linguistic World, 6(3), 247-259.
  • Saputro, R. F. (2012). Idioms and strategies of translation in Harry Potter and the Deathly Hallows. Anglicist, 2, 23-28.

Cite this article

    CHICAGO : Bibi, Mariam, Liaqat Iqbal, and Zafar Nazeer Awan. 2023. "Strategies for Translating Idioms from English to Urdu: An Analysis." Global Language Review, VIII (II): 400-412 doi: 10.31703/glr.2023(VIII-II).32
    HARVARD : BIBI, M., IQBAL, L. & AWAN, Z. N. 2023. Strategies for Translating Idioms from English to Urdu: An Analysis. Global Language Review, VIII, 400-412.
    MHRA : Bibi, Mariam, Liaqat Iqbal, and Zafar Nazeer Awan. 2023. "Strategies for Translating Idioms from English to Urdu: An Analysis." Global Language Review, VIII: 400-412
    MLA : Bibi, Mariam, Liaqat Iqbal, and Zafar Nazeer Awan. "Strategies for Translating Idioms from English to Urdu: An Analysis." Global Language Review, VIII.II (2023): 400-412 Print.
    OXFORD : Bibi, Mariam, Iqbal, Liaqat, and Awan, Zafar Nazeer (2023), "Strategies for Translating Idioms from English to Urdu: An Analysis", Global Language Review, VIII (II), 400-412
    TURABIAN : Bibi, Mariam, Liaqat Iqbal, and Zafar Nazeer Awan. "Strategies for Translating Idioms from English to Urdu: An Analysis." Global Language Review VIII, no. II (2023): 400-412. https://doi.org/10.31703/glr.2023(VIII-II).32